уууууу, хватили, фонетику вообще в школе невнятно преподают. вот вспомните, давали такое задание: написать слово в транскрипции. вроде все чего-то делают, а смысла в этом не видят. а потом, когда иностранный учить начинают, не понимают, а что это такое в словаре позвади слова написано в квадратных скобочках и зачем оно нужно, когда можно просто русскими буквами писать "чилдрэн", "бьютифул", "май нэйм из Вася, ай лив ин Лобня". кстати, стали такие словари выпускать, с русской транскрипцией иностранных слов, я обалдела, когда увидела.