Как выучить английский самостоятельно?

Автор vika.leonovich, декабря 11, 2008, 10:28:03

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Oksanakuks

Моя мама знала четыре языка, в вузе изучила английский и немецкий (немецкий в совершенстве знала), потом самостоятельно изучила французский и частично испанский. Она учила по книгам и слушала радио. Я тогда была еще ребенком, но помню, она постоянно читала газеты на ин. языках. Она могла определить, кто говорит на немецком - француз или румын. Помню, еще она говорила, что, если кому-то нравится слушать иностранную речь, значит, у него способности есть к изучению языков.

Танечка

Цитата: Штирлиц от февраля 07, 2011, 21:22:24
Вот, кстати, для тебя статью нашел: http://ladushki.info/razvitie-i-vospitanie/metodiki-razvitiya/anglijskij-yazyk-dlya-detej.htm
из статьи сделала вывод, что лучше нанять частного преподавателя. Поскольку я сама по английски ни Бэ ни Мэ. Муж очень хорошо знает английский и немецкий и свободно говорит на обоих языках, но он не разговорчив сам по себе как человек, и что то объяснить, на понятном для ребёнка языке, он не может.

vika.leonovich

Цитата: Штирлиц от февраля 07, 2011, 21:10:49
Цитата: vika.leonovich от февраля 07, 2011, 15:29:35
Есть плюс в уроках один-на-один с носителем, но это не прокатит, если язык учат "с нуля"   ;)

Вика, мне вот интересно, как раньше (до "исторического материализма") изучали языки?
Вам в ВУЗе не давали такого рода ретроспективу?
Ну как-как?  :) Вот так - учебник с текстами про Ленина и коммунизм, с лексикой такой же ;) Когда уже начала учиться с институте, то стал появляться Хэдвэй и всякие такие аналоги.... и тут мы почувствовали, что оказывается на английском можно не только читать и переводить со словарем, выполнять грамматико-лексические тесты и слушать аудирование из адаптированных текстов с "рашн прононсом а-ля инглиш", но ещё и говорить! :s03:
Life is short, smile while you still have teeth. (Kemmy Nola)

La fleur

А мне для детишек вот такой учебник нравится, он с аудио:


vika.leonovich

Цитата: Танечка от февраля 07, 2011, 21:14:58
Вик, вы советуете, если изучать язык "с нуля", то лучше это делать в группе на курсах? Я свою дочь через год, когда исполнится 7 лет хочу начать обучать английскому языку. Или всё же репетитор ребёнку даст больше информации? Она девочка способная и уже сейчас в саду от сверстников схватывает кое какие английские слова. Например счет по английски до 10 она таким образом выучила, с помощью друзей.
Как Штирлиц писал про учебник Скульте - хороший, грамотный умк, я иногда и сейчас им пользуюсь.

А вообще, все индивидуально, кому-то подходят занятия в группе- значит нужно в группе продолжать и не дергаться, а кому-то никак..... только индивидуально. Репетиторы все разные: иногда на курсах ребенок больше узнает и больше толку, чем от репетитора. Плюс общение со сверстниками, ребенок сравнивает свои знания и знания других, отстающий ребенок будет подтягиваться за успевающими, к тому же здоровая конкуренция среди детей дает свои плоды.... Ничего плохого не вижу в курсах, если они кому-то подходят  ;) А если нет - нужно искать другие варианты.

А вообще - сложно все это....  Попробуйте сходить на курсы для начала, а потом посмотрите по результату, если он есть, то можно продолжать, а если ожидали большего, то ищите репетитора.
Life is short, smile while you still have teeth. (Kemmy Nola)

Штирлиц

Цитата: vika.leonovich от февраля 07, 2011, 21:45:51
Цитата: Штирлиц от февраля 07, 2011, 21:10:49
Цитата: vika.leonovich от февраля 07, 2011, 15:29:35
Есть плюс в уроках один-на-один с носителем, но это не прокатит, если язык учат "с нуля"   ;)

Вика, мне вот интересно, как раньше (до "исторического материализма") изучали языки?
Вам в ВУЗе не давали такого рода ретроспективу?
Ну как-как?  :) Вот так - учебник с текстами про Ленина и коммунизм, с лексикой такой же ;) Когда уже начала учиться с институте, то стал появляться Хэдвэй и всякие такие аналоги.... и тут мы почувствовали, что оказывается на английском можно не только читать и переводить со словарем, выполнять грамматико-лексические тесты и слушать аудирование из адаптированных текстов с "рашн прононсом а-ля инглиш", но ещё и говорить! :s03:

Я имел в виду "До Октября 1917 года" - тогда ведь не редкостью были люди со знанием 3-6 языков (особенно в дворянских семьях).
"Идиотизм хуже предательства" (с) не моё.
"Инициативный дурак хуже диверсанта" (с) моё.

Штирлиц

Кстати, сейчас неплохой выбор интерактивных детских учебников.
Вот передо мной лежат 3 диска:
1. "Чудо-словарик" (серия "Немецкий для детей").
2. "Болек и Лёлек учат немецкий".
3. "Немецкий. 1 шаг" (серия "Несерьезные уроки" для детей 4-9 лет).

Думаю, по инглишу ассортимент не хуже.
"Идиотизм хуже предательства" (с) не моё.
"Инициативный дурак хуже диверсанта" (с) моё.

vika.leonovich

Цитата: Штирлиц от февраля 07, 2011, 22:13:19
Цитата: vika.leonovich от февраля 07, 2011, 21:45:51
Цитата: Штирлиц от февраля 07, 2011, 21:10:49
Цитата: vika.leonovich от февраля 07, 2011, 15:29:35
Есть плюс в уроках один-на-один с носителем, но это не прокатит, если язык учат "с нуля"   ;)

Вика, мне вот интересно, как раньше (до "исторического материализма") изучали языки?
Вам в ВУЗе не давали такого рода ретроспективу?
Ну как-как?  :) Вот так - учебник с текстами про Ленина и коммунизм, с лексикой такой же ;) Когда уже начала учиться с институте, то стал появляться Хэдвэй и всякие такие аналоги.... и тут мы почувствовали, что оказывается на английском можно не только читать и переводить со словарем, выполнять грамматико-лексические тесты и слушать аудирование из адаптированных текстов с "рашн прононсом а-ля инглиш", но ещё и говорить! :s03:

Я имел в виду "До Октября 1917 года" - тогда ведь не редкостью были люди со знанием 3-6 языков (особенно в дворянских семьях).
Об этом история умалчивает, вот дед мой был полиглот-селянин - а откуда знал языки? Никто не знает, он и сам молчал, и только сча я раскопала его корни и все стало на свои места.
Life is short, smile while you still have teeth. (Kemmy Nola)

Штирлиц

Ну, самородки на Руси никогда не переводились!
Но мне интересно было бы ознакомиться с методой преподавания века эдак 18-19-го...
"Идиотизм хуже предательства" (с) не моё.
"Инициативный дурак хуже диверсанта" (с) моё.

La fleur

Цитата: Штирлиц от февраля 07, 2011, 22:23:49
Ну, самородки на Руси никогда не переводились!
Но мне интересно было бы ознакомиться с методой преподавания века эдак 18-19-го...

Ну семьи-то дворянские, так что бонна из Англии.

vika.leonovich

Цитата: La fleur от февраля 07, 2011, 21:53:55
А мне для детишек вот такой учебник нравится, он с аудио:


Учебник 1990 года выпуска, в 1997 году издательство выпустило его новую версию - New Stepping Stones. Почти ничем не отличаются, только уровней стало 4, а раньше было 3. Но спросом особо не пользовался, поэтому после 97 года перевыпуска так и не было  :( Я не пользовалась им, ничего не могу про него больше сказать.
Life is short, smile while you still have teeth. (Kemmy Nola)

vika.leonovich

Цитата: Штирлиц от февраля 07, 2011, 22:23:49
Ну, самородки на Руси никогда не переводились!
Но мне интересно было бы ознакомиться с методой преподавания века эдак 18-19-го...
Преподавали нам что-то, история педагогики и разные старые методики, но я уже и не помню, нужно конспектики поднять, где-то у мамы валялись  :)
Life is short, smile while you still have teeth. (Kemmy Nola)

vika.leonovich

Цитата: Штирлиц от февраля 07, 2011, 22:23:49
Ну, самородки на Руси никогда не переводились!
В том и дело, что нерусским он оказался  :s03:
Life is short, smile while you still have teeth. (Kemmy Nola)

Yprik

Цитата: vika.leonovich от февраля 07, 2011, 15:29:35
Есть плюс в уроках один-на-один с носителем, но это не прокатит, если язык учат "с нуля"   ;)
Угу... Я совсем забыл про период обучения в школе :). В это время, а точнее в первый год английского, учитель просто ставил произношение и задавал по 20-30 новых слов к каждому уроку (написание - перевод - транскрипция).

Кстати, по поводу тестов и "читать тут": есть один замечательный ресурс, на котором вполне себе можно подтянуть грамматику до нужного уровня
http://www.grammar-quizzes.com/

La fleur

Цитата: vika.leonovich от февраля 07, 2011, 22:26:38
Почти ничем не отличаются, только уровней стало 4, а раньше было 3. Но спросом особо не пользовался, поэтому после 97 года перевыпуска так и не было  :( Я не пользовалась им, ничего не могу про него больше сказать.

В Москве переиздавался, им до сих пор пользуются все спецухи как дополнительным учебником (если группы сильные и идут впереди программы).