Автор Тема: Лобненский язык  (Прочитано 11748 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Ира

  • Старшой
  • ****
  • Сообщений: 828
  • Репутация: 0
Re: Лобненский язык
« Ответ #75 : Октября 19, 2010, 15:51:38 »
annet27 , трубники , работающие по крупняку в своем большинстве говорят на Москве, на Выксе, на Ижоре и т.п., вообще это не суть.  А вот SEVER правильно написал у нас в стране восновновном все двигается в 2 -х направлениях либо на, либо в

я когда в трубной компании работал, у нас так чо-та не говорили. про города говорили (в), если станции то (на). т.е. "покупаем в Выксе, отправили платформы на Навашино"
 

Ну значит это у нас такие бескультурные клиенты ну и мы по-тихоньку обескультуриваемся :s03:

Оффлайн Wintt

  • Курилка
  • Уважаемый
  • *
  • Сообщений: 9500
  • Репутация: 0
Re: Лобненский язык
« Ответ #76 : Октября 19, 2010, 15:56:15 »
annet27 , трубники , работающие по крупняку в своем большинстве говорят на Москве, на Выксе, на Ижоре и т.п., вообще это не суть.  А вот SEVER правильно написал у нас в стране восновновном все двигается в 2 -х направлениях либо на, либо в

я когда в трубной компании работал, у нас так чо-та не говорили. про города говорили (в), если станции то (на). т.е. "покупаем в Выксе, отправили платформы на Навашино"
 

Ну значит это у нас такие бескультурные клиенты ну и мы по-тихоньку обескультуриваемся :s03:

делайте акценты на их не правильном произношении...
вот будет там кекс какой по телефону гвоорить:
Кекс -А шо у вас там за цены на Москве
Вы - Алло!? что что?? что вы спрашиваете? какие цены в москве?

Раза с десятого догонят
Господи, даруй силы борющимся, укрепи малодушных, просвети помраченных, вразуми и восстающих на нас, посрами дела их и обрати их зло во благо.

Оффлайн Ира

  • Старшой
  • ****
  • Сообщений: 828
  • Репутация: 0
Re: Лобненский язык
« Ответ #77 : Октября 19, 2010, 16:03:54 »
Wintt , предпочитаю делать акценты не на произношение , а на объемы поставок. А если клиент лавэ нормальные платит, то пусть забирает хоть на Москве, хоть из Москвы, хоть из под Москвы.

Оффлайн Wintt

  • Курилка
  • Уважаемый
  • *
  • Сообщений: 9500
  • Репутация: 0
Re: Лобненский язык
« Ответ #78 : Октября 19, 2010, 16:09:04 »
Wintt , предпочитаю делать акценты не на произношение , а на объемы поставок. А если клиент лавэ нормальные платит, то пусть забирает хоть на Москве, хоть из Москвы, хоть из под Москвы.
вот он, век наживы и чистогана
Господи, даруй силы борющимся, укрепи малодушных, просвети помраченных, вразуми и восстающих на нас, посрами дела их и обрати их зло во благо.

Оффлайн Ира

  • Старшой
  • ****
  • Сообщений: 828
  • Репутация: 0
Re: Лобненский язык
« Ответ #79 : Октября 19, 2010, 16:13:28 »
Wintt , предпочитаю делать акценты не на произношение , а на объемы поставок. А если клиент лавэ нормальные платит, то пусть забирает хоть на Москве, хоть из Москвы, хоть из под Москвы.
вот он, век наживы и чистогана
" Ужасный век, Ужасные сердца" А.С. Пушкин "Маленькие трагедии  :'(

Оффлайн Olma

  • Романтик Форума-2013 Путешественник Форума-2013
  • Уважаемый
  • *****
  • Сообщений: 4103
  • Репутация: 1
  • Пол: Женский
Re: Лобненский язык
« Ответ #80 : Октября 27, 2010, 11:48:41 »
Все ужо слышали, как новый московский мэр Собянин разговаривает?
Говорит по-деревенски "На Москве!" :o

Оффлайн Vinnipuh

  • Mодераторы
  • Уважаемый
  • *****
  • Сообщений: 4811
  • Репутация: 0
  • Пол: Мужской
  • no pasaran! ☭
Re: Лобненский язык
« Ответ #81 : Октября 27, 2010, 11:57:54 »
под лобненца косит

Оффлайн Матроскин

  • Юморист Форума-2013
  • Mодераторы
  • Уважаемый
  • *****
  • Сообщений: 4960
  • Репутация: 0
  • Пол: Мужской
Re: Лобненский язык
« Ответ #82 : Октября 30, 2010, 23:33:39 »
из Википедии

Прилагательное от названия города в названиях местных предприятий и организаций традиционно пишется через «е»: лобненский (что противоречит рекомендациям орфографического словаря[4]). В отличие от подобной ситуации с Дубной, официальные решения местных властей по этому поводу неизвестны.

Лобненцы имеют привычку использовать предлог «на» (а не «в») вместе со словом «Лобня». Например, «я живу на Лобне»; «поеду на Лобню». В этом случае, слово «Лобня» синонимично словосочетанию «лобное место».(ср. «я живу на лобном месте»; «поеду на лобное место»).

Использование предлога «в» коробит слух жителей, в связи с этим, при желании использовать именно предлог «в», необходимо добавлять слово «город» перед словом «Лобня», например, «я живу в городе Лобня».

В контексте уточнения местоположения в самом городе, выражение «на Лобне» означает «в районе станции „Лобня“».
Покидайте прикольных денег мне на карту