Очень жаль (становится даже страшно), что слова "отчизна", "родина", "товарищи", "христианство" и др. вызывают смех.
На самом деле, смех могут вызывать
любые слова - важен контекст, в котором они сказаны. Всему своё время и место...ну и чуство меры должно быть, разумеется. Фильм, имхо, снят совершенно бестолково и бездарно, его не спасают ни Богдан Ступка, ни сам Гоголь, на которого стрелки переводят
И многие моменты вместо сопереживания или каких ещё эмоций, на которые был расчёт, действительно вызывают если и не смех, то чувство неловкости за создателя...ну и стойкое ощущение, что режиссер просто издевается - над зрителями, Гоголем, казаками...ну и над всеми словами в кавычках из поста Ёжика>:D
зы хотя дело вкуса всё это, конечно...