имхо "Шереметьево Карго" просто придуманый владельцем бренд и карго написано русскими буквами, так что вопрос про нерусское название некорректен, поскольку в русском языке такого слова "карго" нет (по крайней мере в толковых словарях в инете я навскидку такого не нашел), получается, что владелец придумал удачную абракадабру, которая, при этом, дает представление многим, включая иностранцев, о том, чем предприятие занимается.
p.s. а впечатлительным особам вообще надо с осторожностью пользоваться интернетом, в нем могут обидеть намного похлеще, чем выложить перевод ника...
я лично никаких оскорблений вообще не углядел...