Это Ваше личное мнение, тогда почему так? Или Вы кого-то цитируете, тогда кого? Чисто женское любопытство. Спасибо.
Как мне кажется, эту мысль я подумала сама, но утверждать, что она ни кем до меня не была высказана, не рискну
УЧИТЕЛЬ, -я, мн. -я, -ей и -и, -ей, м. 1. (мн. -я, -ей). Лицо, к-роеобучает чему-н., преподаватель. Школьный у. У. математики. Домашний у.Заслуженный у. (почетное звание). 2. Глава учения (во 2 знач.), человек,к-рый учит (научил) чему-н. (высок.). Великие учители-философы, л х.учительница, -ы (к 1 знач.). И прил. учительский, -ая, -ое (к 1 знач.). Утон (перен.: поучающий).
То есть помимо обозначения профессии таки звание. ПРЕПОДАВАТЕЛЬ, -я, м. Специалист -работник среднего, высшего или специального учебного заведения, преподающий какой-н. предмет. П. русскогоязыка. Опытный п. II ж. преподавательница, -ы. II прил. преподавательский,-ая, -ое.
Слов-синонимов либо омонимов и т.п., а так же ругательств, которым оно было бы созвучно, не знаю, употребления в пренебрежительном контексте не наблюдала... то есть просто обозначение профессиии без синономов и эмоциональной окраски.ПЕДАГОГ, -а, м. 1. Специалист по педагогике (в 1 знач.). Великие педагоги прошлого. 2. Специалист, занимающийся преподавательской и воспитательной работой. || прил. педагогический, -ая, -ое (ко 2 знач.).
Помимо обозначения профессии созвучно как минимум двум словам с негативным смыслом (это из тех, которые знаю я), и частенько употребляется как ругательство (достаточно интонации произношения, чтобы быть понятым правильно). Я лично первый раз услышала это слово в "ругательном" контексте в фильме "Весна на заречной улице".Вот как-то оно так
Имхо, "учитель" - это звание, "преподаватель" - просто констатация факта, а "педагог" - ругательство
интересно, а воспитатель?
А это человек с комплексом Мальвины
А если серьезно, это, имхо, действительно другая, хотя и смежная, область работы с детьми/подростками и прочими гражданами: воспитание (в отличии от приведенных трех слов, сгруппированных на основании слова по "обучение").