http://ralex.com.ru/2006/05/23/song/ песенка про курв короче ;D ;D
:))))))))))) жесть!
:D реальный стёб
Цитата: mirk от июня 24, 2006, 15:03:47
http://ralex.com.ru/2006/05/23/song/ песенка про курв короче ;D ;D
А у меня звука нет на работе. Напойте кто-нить!!!! ;D
Цитата: Liliya от июня 24, 2006, 15:36:28
Цитата: mirk от июня 24, 2006, 15:03:47
http://ralex.com.ru/2006/05/23/song/ песенка про курв короче ;D ;D
А у меня звука нет на работе. Напойте кто-нить!!!! ;D
[/quot
Это слышать надо :D :D :D
песня с большим внутренним смыслом и самокритикой (по чести говоря,я всегда турок считал таковыми)...... ;) >:(
Как сказали грамотные люди "Blyadi" - это толи с арабского, то ли с турецкого - всего лищь "Родина".
я пролетаю - нет звука((( и дома инет не работает(( не судьба...
На работе не открылось - вечером дома послушаю, с детками...
судя по отзывам, надо, чтобы детки большие были...
двум дэвушкам скоро по 19 !!! Какой я старый...
Цитата: Bai от июня 26, 2006, 13:24:57
двум дэвушкам скоро по 19 !!! Какой я старый...
Возраст определяется не количеством прожитых лет, а состоянием чнловеческой души и тела.
Не стареют душой ветераны! А вот тело подводит... ;D
Цитата: wert_ru от июня 26, 2006, 10:22:00
Как сказали грамотные люди "Blyadi" - это толи с арабского, то ли с турецкого - всего лищь "Родина".
С арабского: "Усратта-хуя фи биллядина" - "Семья моего друга - лучшая в стране". Кроме шуток.
Цитата: Bai от июня 26, 2006, 13:24:57
двум дэвушкам скоро по 19 !!! Какой я старый...
ну этого нельзя сказать не посмотрев на говорящего))) ;)
Цитата: EasyJet от июня 26, 2006, 15:03:16
Цитата: wert_ru от июня 26, 2006, 10:22:00
Как сказали грамотные люди "Blyadi" - это толи с арабского, то ли с турецкого - всего лищь "Родина".
С арабского: "Усратта-хуя фи биллядина" - "Семья моего друга - лучшая в стране". Кроме шуток.
окажешься с носителями языка без переводчика - обидеться можно ;D