Есть улицы центральные...

Автор MadMax, апреля 30, 2005, 04:00:00

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sam

ЦитироватьПотому, что НА Лобне у многих коренных жителей - это район станции.

Немного не понял ответа.
То есть ты имеешь ввиду что они так говорят имея ввиду НА станции Лобня? И это выродилось в "НА Лобне"?

normal_man

ЦитироватьА еще подавляющее большинство (в основном коренные жители наверно) все время используют выражение "НА Лобне". Почему "НА"?  :) . Я вот человек В Лобне новый и мне постоянно это "НА" режет слух.  :D
На Красной Поляне не режет... на Красной Горке, на Балканах, на Новой Земле, на Луне :) и т.п.
Не знаю, может правы аборигены.

black_cat

ЦитироватьНемного не понял ответа.
То есть ты имеешь ввиду что они так говорят имея ввиду НА станции Лобня? И это выродилось в "НА Лобне"?

мне тоже это НА не нравится, "поеду НА Лобню", "я НА Лобне", не грамотно (возможно, здесь какие-то корни с любоным местом - на лобном месте звучит). ведь говорим же мы НА Украине, хотя сейчас они требуют говорить В Украине
Умей ценить того, кто без тебя страдает, и не гонись за тем, кто счастлив без тебя

http://photofile.ru/users/murmur_cat/

black_cat

ЦитироватьНа Красной Поляне не режет... на Красной Горке, на Балканах, на Новой Земле, на Луне :) и т.п.
Не знаю, может правы аборигены.

Лобня - это город, правильнее говорить В городе: В Москве, В Лобне
Умей ценить того, кто без тебя страдает, и не гонись за тем, кто счастлив без тебя

http://photofile.ru/users/murmur_cat/

Liliya

ЦитироватьНемного не понял ответа.
То есть ты имеешь ввиду что они так говорят имея ввиду НА станции Лобня? И это выродилось в "НА Лобне"?
Именно так! Во всяком случае я от многих пожилых лобненцев слышу "НА"  именно в таком контексте. А в других случаях все говорят "в", в том числе и "живу в Лобне".

MadMax

ЦитироватьВо всяком случае я от многих пожилых лобненцев слышу "НА"  именно в таком контексте. А в других случаях все говорят "в", в том числе и "живу в Лобне".

Конкретно "ИДИ НА..." или "ИДИ В..." различаются очень сильно... ;D
Если в 40 перепрыгиваешь турникет, то здоровье в порядке, но над жизнью стоит призадуматься.

black_cat

ЦитироватьИменно так! Во всяком случае я от многих пожилых лобненцев слышу "НА"  именно в таком контексте. А в других случаях все говорят "в", в том числе и "живу в Лобне".

а мне почем-то встречаются люди, и пожилые, и молодые, которые именно говорят "НА", даже на Савёловском вокзале кричат друг другу: "скорее, электричка НА Лобню отходит"
Умей ценить того, кто без тебя страдает, и не гонись за тем, кто счастлив без тебя

http://photofile.ru/users/murmur_cat/

Liliya

Цитироватьа мне почем-то встречаются люди, и пожилые, и молодые, которые именно говорят "НА", даже на Савёловском вокзале кричат друг другу: "скорее, электричка НА Лобню отходит"
Поезд на Воркутю со второго путю
А почему говорят "поезд НА Симферополь" , а
"самолет В Симферополь" ? А бывает еще ДО Симферополя, что, кстати, в авиации употребляется чаще, чем В.  Может правильно, а может "издержки" проф.лексики  

MadMax

Цитировать"скорее, электричка НА Лобню отходит"
Так во время войны вся страна "На Берлин" шла...Поэтому так, НАВЕРНОЕ, правильно исторически.
Если в 40 перепрыгиваешь турникет, то здоровье в порядке, но над жизнью стоит призадуматься.

Sam

Цитироватьа мне почем-то встречаются люди, и пожилые, и молодые, которые именно говорят "НА", даже на Савёловском вокзале кричат друг другу: "скорее, электричка НА Лобню отходит"

Здесь как-раз по-моему правильно. Имеется ввиду направление.
В направлении НА Лобню.

А вот когда в электричке кричат в телефон "Через 15 мин буду НА Лобне!!!" Вот это бьет по ушам  :)

ahsel

Господа!

Когда имеется в виду направление, то употребляют "на": на станцию "Лобня" => на Лобню

Когда имеется конкретное место, то употребляют "в": в Лобне.

Аналогично: "на х..", и "в п..."  ;)
Слов нет - одни междометия...

Liliya

ЦитироватьТак во время войны вся страна "На Берлин" шла...Поэтому так, НАВЕРНОЕ, правильно исторически.
Во! А как звучит то!!! НА БЕРЛИН!!!

black_cat

ЦитироватьТак во время войны вся страна "На Берлин" шла...Поэтому так, НАВЕРНОЕ, правильно исторически.

НА Берлин - это была цель
Умей ценить того, кто без тебя страдает, и не гонись за тем, кто счастлив без тебя

http://photofile.ru/users/murmur_cat/

Liliya

ЦитироватьГоспода!

Когда имеется в виду направление, то употребляют "на": на станцию "Лобня" => на Лобню

Когда имеется конкретное место, то употребляют "в": в Лобне.

Аналогично: "на х..", и "в п..."  ;)
С аналогиями у нас все в порядке   ;D

Juggler

Господа, как посмотрю, вы прямо таки изнываете от безделья на своей работе! Где бы взять такую?!